Soprano lirica
La soprano lírica es quizás la voz más extendida y la que tiene a su disposición el mayor número de personajes.  La cualidad de su voz le permite adaptarse a casi todos los papeles pudiéndose adentrar, incluso, en el terreno de las sopranos dramáticas. Puede cantar largas y amplias frases con un cálido tono capaz de emocionar al más escéptico de los espectadores.

Uno de los papeles para sopranos líricas con capacidades para la coloratura es el de Violeta, en «La Traviata», de Verdi.  La protagonista canta la caballeta «Sempre libera» que exige dotes de coloratura, aunque sea un papel lírico. Gran parte del público entendido, juzga a las sopranos por su interpretación de esta aria.

Aquí vamos a escuchar a María Callas en una grabación del año 1953, la única que hizo la soprano norteamericana de «La Traviata». Al final caerá el telón en el teatro alla Scala, aunque no fue allí donde interpretó esta pieza que vamos a escuchar, y donde tampoco hubo los flashes que me he permitido incluir para dar mayor efecto al vídeo. La sala se oscurece a la caída del telón y éste rebota en el escenario, como los de verdad. ¡Todo un lujo de vídeo que puedes ver también en Youtube!


ALGUNOS PAPELES PARA SOPRANO LÍRICA
Amelia (Simon Boccanegra, Giuseppe Verdi)
Antonia (I racconti di Hoffmann, Jacques Offenbach)
Donna Anna (Don Giovanni) (Mozart)
Donna Elvira (Don Giovanni) (Mozart)
Dorabella, Così fan tutte (Mozart)
Elisabeth, Tahnhäuser (Wagner)
Eva (Maestros cantores) (Wagner)
Elettra (Idomeneo)
Ellen (Peter Grimes) (Britten)
Elvira (I Puritani)
Gilda, Rigoletto (Verdi)
La contessa Rosina (Le nozze di Figaro, Mozart)
Lauretta (Gianni Schicchi, Giacomo Puccini)
Liù (Turandot, Giacomo Puccini)
Lucia (Lucia de Lammermoor)
Luisa, Luisa Miller (Verdi)
Margarita (Fausto)
Micaela (Carmen)
Magda (La rondine, Giacomo Puccini)
Manon (Manon, Jules Massenet)
Marguerite (Faust, Charles Gounod)
Micaëla (Carmen, Georges Bizet)
Mimì (La bohème, Giacomo Puccini)
Pamina (La flauta mágica, Mozart)
Rusalka (Rusalka) (Dvorak)
Susana (Le nozze di Figaro, Mozart)
Thaïs (Thaïs, Jules Massenet)
Vitelia, La clemenza di Tito (Mozart)
ALGUNOS SOPRANOS LÍRICA
        Licia Albanese
        Victoria de los Ángeles 
        Montserrat Caballé
        Rosanna Carteri
        Lisa della Casa
        Regine Crespin
        Daniela Dessì
        Renée Fleming
        Mirella Freni
        Barbara Frittoli
        Cecilia Gasdia
        Angela Georghiu
        Lolita Gil
        Elisabeth Grümmer
        Edita Gruberova
        Heather Harper
        Gundula Janowitz
        Tiana Lemnitz
        Pilar Lorengar
        Felicity Lott
        Anna Moffo
        Anna Netrebko
        Katia Ricciarelli
        Dorothea Röschmann
        Ana María Sánchez 
        Irmgard Seefried
        Luciana Serra
        Eleanor Steber
        Teresa Stratas
        Elisabeth Schwarzkopf
        Renata Tebaldi
        Kiri Te Kanawa
        Tarja Turunen
Sin duda, otro de los papeles paradigmáticos de soprano lírica es el de Rosina, la Condesa Almaviva, de «Las bodas de Fígaro». Su segunda aria titulada "Dove sono", en el acto III es seguida por los entendidos para comprobar cómo la soprano desarrolla el Do agudo, justo en la palabra “di cangiar”. Aquí vamos a poder escuchar esta aria interpretada por varias sopranos, todas ellas líricas o lírico-ligeras, como es el caso de Dorothea Roschmann que no está precisamente brillante a mi juicio con una nota desafinada y unos abruptos cierres.
SUSANA NO ES UNA «SOUBRETTE»

Al hablar de las sopranos ligeras, mencionaba que según muchas opiniones se incluía el papel de Susana, de «Las bodas de Fígaro», en la categoría de «soubrette», quizás porque representa el típico papel de criada inteligente y coqueta, sin tener en cuenta que Mozart le otorgó un caracter más importante, con más cuerpo y protagonismo.

Pongo aquí dos ejemplos, uno el interpretado por una soprano lírica como Mirella Freni y el otro por  la mezzo Cecilia Bartoli,  en los que se verán las diferencias de tesitura (además de otras muchas, lógicamente).

En cualquier caso, esta aria escrita para soprano lírica, requiere habilidades de coloratura, como se verá.

Notaremos que ambas piezas comienzan con la misma música y letra, pero en la segunda estrofa difieren completamente. Más abajo se explica el por qué. 
DOS VERSIONES DE «LAS BODAS»

«Las bodas de Fígaro», dirigida por el propio autor, se estrenó el Primero de mayo de 1786 en Viena donde hubo otras 8 representaciones. A finales de ese mismo año, se estrenó en Praga donde alcanzó un gran éxito, celebrado por el propio Mozart en una carta a su amigo el barón Gottfried von Joacquim: "Nada se oye por aquí excepto cantar, silbar o tararear el Fígaro".
La obra volvió a Viena en 1789 y Mozart, a petición del libretista Lorenzo da Ponte, revisó la partitura para adaptarla a Aderiana Ferrarese del Bene, la nueva soprano que sustituiría a la primera, Nancy Storace, en el papel de Susana. Y así el aria "Venite inginocchiatevi" fue sustituida por "Un moto di giogia", y la titulada "Deh viene non tardar" (que en nuestro vídeo canta Mirella Freni, una de las mejores Susanas, y sopranos), fue cambiada por "Al desio di chi t'adora" que en el vídeo es interpretada por la mezzo Cecilia Bartoli. Ambas arias comienzan igual, con «Giunse alfin il momento...» pero luego divergen tal como hemos visto.

Mirella Freni: «Giunse alfin il momento - Deh, vieni, non tardar». Las Bodas de Fígaro, Mozart
Cecilia Bartoli: «Giunse alfin il momento - Al desio di chi t´adora», de Las bodas de Fígarovideo player for website by VideoLightBox.com v3.1